ail
英 [eɪl]
美 [eɪl]
v. 困扰; 干扰; 使麻烦; 使患病; 使不适
第三人称单数:ails 过去式:ailed 现在分词:ailing 过去分词:ailed
BNC.21560 / COCA.15923
牛津词典
verb
- 困扰;干扰;使麻烦
to cause problems for sb/sth- They discussed the problems ailing the steel industry.
他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
- They discussed the problems ailing the steel industry.
- 使患病;使不适
to make sb ill/sick- What is ailing you?
你哪里不舒服?
- What is ailing you?
柯林斯词典
- VERB 使苦恼;困扰;使麻烦
If somethingailsa group or area of activity, it is a problem or source of trouble for that group or for people involved in that activity.- A full-scale debate is under way on what ails the industry.
关于工业为何陷入困境正在展开一场全面的讨论。
- A full-scale debate is under way on what ails the industry.
- VERB 使患病;使不适
If somethingailssomeone, they are ill.- 'What ails you?' he asked.
“你哪里不舒服?”他问道。
- 'What ails you?' he asked.
英英释义
noun
- aromatic bulb used as seasoning
verb
双语例句
- Nasosinusitis appeared in ail of the patients in this group at different period after radiotherapy, and alleviated 2 years after radiotherapy.
全组放疗后100%在不同时期出现过不同程度的副鼻窦炎,放疗2年以后明显减少、减轻。 - A full-scale debate is under way on what ails the industry.
关于工业为何陷入困境正在展开一场全面的讨论。 - A hero like I conquer ail.
我像一个英雄征服了一切。 - Conclusions Gene rearrangement can define the pathological nature of AIL.
基因重排能准确地判定其病变性质; - Iran's national security chief, ail larijani, said Monday he believed diplomacy could quickly resolve the issue.
伊朗国家安全事务负责人拉里贾尼星期一表示,他认为有可能通过外交途径迅速解决问题。 - The non-standard designing level takes the lead in the same craft ail around the nation.
产品研发及非标设计加工能力在国内同行业中处于领先地位。 - This paper presents the implementation of sending E-m ail with MAPI? ActiveX automation and Winsock in VB.
介绍利用VB中MAPI控件、ActiveX自动化和Winsock控件分别实现电子邮件发送的程序。 - The computer is programmed to accept data in any or ail of these media.
这台电脑已设计好程序接受任何一种或所有这些大众传播媒介的数据。 - AIl the young men are expert drivers, But before they drive any of the Buses, they will have to pass a special test.
所有这些青年人都是驾驶汽车的能手。但他们在驾驶公共汽车之前得通过一种专门考试。 - In English, many sentences contain implied condition clauses. Without a correct analysis of an English sentence structure, or a good command of ail means of expressing implied condition, or a correct comprehension of the original, there can't be an accurate translation.
英语中许多句子中都隐含有一个含蓄条件句,只有认真分析句子结构,全面掌握英语中表达含蓄条件的各种手段,正确理解原文中的含义,才能准确无误地翻译原文。