alliteration
英 [əˌlɪtəˈreɪʃn]
美 [əˌlɪtəˈreɪʃn]
n. 头韵,头韵法(相连单词的开头使用同样的字母或语音)
BNC.34890 / COCA.28716
牛津词典
noun
- 头韵,头韵法(相连单词的开头使用同样的字母或语音)
the use of the same letter or sound at the beginning of words that are close together, as in sing a song of sixpence
柯林斯词典
- 头韵;头韵法
Alliterationis the use in speech or writing of several words close together which all begin with the same letter or sound.
英英释义
noun
- use of the same consonant at the beginning of each stressed syllable in a line of verse
- around the rock the ragged rascal ran
双语例句
- Consonantal sounds; a consonantal Hebrew text; consonantal alliteration; a consonantal cluster.
辅音;有辅音的希伯来语课文;辅音头韵;辅音串。 - In addition, by the use of onomatopoeia, alliteration and perfect rhyme, the language in this book has strong sound effect and produces the beauty of musicality.
另外,通过使用拟声词,头韵和尾韵,作品语言有很强的音响效果,产生了音乐美。 - One important method is the employing of rhetoric, including repetition, parallelism, pun, figure of speech as wells rhythm which includes alliteration and rhyme.
广告英语正是通过使用各种语言技巧实现其劝说功能的。 - The stylistic devices frequently appearing in advertisements are pun, parody, hyperbole, alliteration, personification, simile, metaphor, repetition and antithesis, etc.
常用于英语广告中的修辞格有:双关、仿似、夸张、押韵、拟人、比喻、重复和对照。 - Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.
企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。 - Alliteration is the repetition of the same initial consonant sound within a line or a group of words.
头韵:在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复。 - Exploring the Mnemonic Effects of Alliteration on the Retention of the Meaning of English Idioms
探索头韵对英语习语意义记忆的影响 - A few other techniques you might find in a speechwriter's toolbox might be the use of imagery, anecdotes and alliteration.
其他一些可能会在一个撰稿人的工具箱中发现的,可能是可以使用图像,轶事和头韵。 - Du Fu is most skillful in using alliteration and assonance in his poems and he uses it most often than any other poets.
杜甫最善于使用双声叠韵,其数量之多,结撰之精妙,是其他诗人不及的。 - After introducing features of English news titles, this essay stresses the combination of news titles with rhetorics, such as alliteration, hyperbole and pun, and their translation methods.
本文介绍了英语新闻标题的特点并重点讨论了英语新闻标题与头韵、元韵、夸张、双关等修辞现象的结合及其翻译方法。