读知识>英语词典>blared翻译和用法

blared

英 [bleəd]

美 [blerd]

v.  发出(响亮而刺耳的声音)
blare的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • V-ERG 高声鸣响;(使)发出刺耳的声音
    If something such as a siren or radioblaresor if youblareit, it makes a loud, unpleasant noise.
    1. The fire engines were just pulling up, sirens blaring...
      消防车正要停下来,警报器发出刺耳的声音。
    2. Music blared from the flat behind me...
      刺耳的音乐从我身后的公寓传出来。
    3. I blared my horn.
      我按响了喇叭。
    4. Blareis also a noun.
    5. ...the blare of a radio through a thin wall.
      透过一道薄墙传过来的刺耳的广播声
    6. Blare outmeans the same asblare.
      blare out 同 blare
    7. Music blares out from every cafe.
      每一个咖啡屋都传出喧闹的音乐声。
    8. ...giant loudspeakers which blare out patriotic music and the speeches of their leader.
      高声播放着爱国乐曲和领导人讲话的大喇叭

双语例句

  • I blared my horn.
    我按响了喇叭。
  • The driver gave a blast on his horn. A motorcar horn blared furiously from the main gate.
    汽车司机按了一下喇叭。汽车的喇叭声发狂似的从厂门口叫进来了。
  • The radio loudspeaker blared the news out.
    广播喇叭大声播送新闻。
  • The horns of the taxis blared.
    出租车的喇叭鸣响了。
  • A bugle blared and a bass voice shouted the command to break ranks.
    接着便吹起喇叭,同时一个低调的声音发出解散队伍的命令。
  • Many news organizations reported – indeed, blared – the first part of the sentence while making no mention whatsoever of its ending.
    许多新建机构报道了(实际上是大肆宣扬)这句话的第一部分,而对这句话的结尾只字不提。
  • For several minutes, at the exact time in the afternoon the quake struck in Sichuan Province one week ago, cars stopped and blared their horns.
    几分钟前,在一个星期前四川地震那个下午的准确时间,车辆停止行驶,鸣号。
  • At the same moment, the bugles of the Prussians returning from drill blared under our windows.
    与此同时,普鲁士士兵的操练完回营的号声在我们的窗户下回响。
  • Hours after headlines blared with the news of the impending asset takeout battle, China Netcom issued a cranky statement saying it would not countenance a change in the ownership structure.
    这场即将开始的资产争夺大被以头条新闻宣布的几小时后,中国网通作出了一条令人不解的声明,称它不会支持所有权结构上的任何变化。
  • 'Liu Xiang Knew, CCTV Knew, the Leaders Knew Only the Masses Waited Stupidly for a Miracle to Happen,' blared the top headline on the front page of the Thursday edition of the Oriental Guardian, a commercial tabloid based in Nanjing.
    南京的报纸《东方卫报》(OrientalGuardian)周四头版头条标题说:刘翔知道、央视知道、领导知道&只有观众在傻等见证奇迹的时刻。