读知识>英语词典>castigated翻译和用法

castigated

英 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

美 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

v.  严厉批评; 申斥
castigate的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 怒声责骂;斥责
    If youcastigatesomeone or something, you speak to them angrily or criticize them severely.
    1. Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
      马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
    2. She castigated him for having no intellectual interests.
      她斥责他没有智识兴趣。

双语例句

  • He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.
    由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们。
  • Recall that lawsky just last week unilaterally castigated the UK-based bank for brazenly and wantonly eviscerating state and federal banking rules against dealing with Iranian entities.
    上周,洛斯基单方面发起了对这家英国银行的指控,严厉斥责该行与伊朗实体进行交易,肆无忌惮地违反纽约州和联邦的银行业法规。
  • He watched me closely and castigated me for mistakes.
    他在一旁严密监视,我一出错便大加申斥。
  • The US is often castigated for cultural imperialism, but Britain is the worse offender.
    美国常常因为其文化帝国主义受到谴责,但更应该受指责的是英国。
  • Since then, Mr Bloomberg has been castigated by the NRA for using his "tentacles" to extend "his reach, and his illegal anti-gun tactics, across America".
    此后,布隆伯格遭到了全国步枪协会的严厉抨击,理由是他利用其“触角”,将其影响力和反对非法枪支的手段扩大到了美国全境。
  • She castigated him for having no intellectual interests.
    她斥责他没有智识兴趣。
  • In his poems, Xu Zhi-mo ridiculed and castigated forcefully the injustice in the society, showing his great sympathy for the working people and his strong hatred for the social confusions.
    而徐志摩的诗则对社会的不公正进行了有力嘲弄和鞭挞,表露出对下层人民的同情和对社会混乱的愤恨。
  • Tom Lantos, then a congressman from California, castigated Yahoo's management, saying'while technologically and financially you are giants, morally you are pygmies.
    来自加州的国会议员兰特斯(TomLantos)当时严厉地批评了雅虎的管理层,称其虽然在技术和经济上是巨人,但却是精神上的侏儒。
  • But the review of the so-called Climategate e-mails, which were hacked from the University of East Anglia in the UK last November, castigated climate scientists for their culture of secrecy, which the investigators blamed for creating public mistrust of their findings.
    但在对所谓“气候门”电子邮件进行审议后,调查人员严厉批评了气候科学家的保密文化,称正是这种文化造成公众不信任他们的研究发现。
  • The paper separately structures the game models to Drove above-mentioned conclusions further, and points out that if the institution investors manipulating stock price cannot be castigated, it will induce more manipulation and cause the more unusual fluctuation of stock price.
    并分别构建博弈模型分析投资者间的博弈过程来解释股价的异常波动,指出如果机构操纵股价行为得不到及时地惩罚,将会起到示范效应,引发更多的操纵,导致更多股票价格的异常波动。