读知识>英语词典>infringer翻译和用法

infringer

n.  侵害人;侵权人;侵权行为人

法律

双语例句

  • Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits.
    这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。
  • If infringement occurs, the infringer shall bear all consequences and be disqualified from tendering;
    如发生侵权行为,将由侵权方承担一切后果并取消侵权方参加本次招标活动的资格;
  • If the infringement of intellectual property rights is so serious that it has disrupted the economic order and constitutes a crime, the infringer's criminal responsibility is investigated and dealt with according to law.
    对那些侵犯他人知识产权情节严重,扰乱经济秩序,构成犯罪的,还可以依法追究其刑事责任。
  • The unknown specific infringer is the core of the elements of Joint Dangerous Act.
    在共同危险行为的构成要件中,具体侵权人不明是最核心的要件。
  • Article 60. The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of the losses suffered by the patentee or the profits which the infringer has earned through the infringement.
    第六十条侵犯专利权的赔偿数额,按照权利人因被侵权所受到的损失或者侵权人因侵权所获得的利益确定;
  • And the infringer shall bear the reasonable cost paid by the infringed party for the investigation of the operator ′ s act of unfair competition that has impaired the legal interest of the infringed party.
    并应当承担被侵害者因调查该经营者侵害其合法权益的不正当竞争行为所支付的合理费用。
  • Article 109 If a person suffers damages from preventing or stopping encroachment on state or collective property, or the property or person of a third party, the infringer shall bear responsibility for compensation, and the beneficiary may also give appropriate compensation.
    第一百零九条因防止、制止国家的、集体的财产或者他人的财产、人身遭受侵害而使自己受到损害的,由侵害人承担赔偿责任,受益人也可以给予适当的补偿。
  • The administrative authority could order the infringer to stop the infringing act immediately and mediate on damages at the request of the parties concerned. Interest on interest-bearing claims shall cease to accrue thereon at the time of acceptance of the bankruptcy petition.
    行政主管机关可以责令侵权人立即停止侵权行为,并应当事方的请求就赔偿问题进行调解。附利息的债权自破产申请受理时起停止计息。
  • One would let an alleged infringer of a patent challenge its validity at the Patent and Trademark Office ( PTO), rather than going to court.
    在一纸诉状上公堂之前,必须先在专利商标局让所谓的侵权人质询其专利的有效性。
  • If that happens, the infringer must comply with the order immediately even if he thinks it should not have been granted.
    如果发生这样情况,侵权人必须立即服从法院禁令,即使他认为法院不该批准该禁令。