reinvigorate
英 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
美 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
v. 给…增添精力(或力量); 使再振作
过去式:reinvigorated 过去分词:reinvigorated 现在分词:reinvigorating 第三人称单数:reinvigorates
BNC.34242 / COCA.17593
牛津词典
verb
- 给…增添精力(或力量);使再振作
to give new energy or strength to sth- We need to reinvigorate the economy of the area.
我们需要给这个地区的经济注入新的活力。 - I felt reinvigorated after a rest and a shower.
我休息了一会儿,冲了个淋浴,感到精神焕发。
- We need to reinvigorate the economy of the area.
英英释义
verb
- impart vigor, strength, or vitality to
- Exercise is invigorating
双语例句
- The development of Hong Kong Disneyland can effectively reinvigorate Hong Kong Tourism industry.
香港迪士尼乐园的发展有助振兴香港旅游业。 - If you want to reinvigorate the economy, large and medium-sized state-owned enterprises should Be invigorated first of all.
要想真正搞活经济,首先要搞活国营大中型企业。 - Why put up with this when getting a new job could reinvigorate you?
为什么要忍受这些呢?不如找一份能够重新点燃激情的工作。 - What Beijing should do instead is to find ways to reinvigorate its economy.
北京方面真正需要做的,是找到重振中国经济的途径。 - The prime minister and his allies insist that they want to reinvigorate and diversify the Russian economy – and acknowledge that this must mean strengthening the rule of law and less state interference.
普京和他的盟友们坚称,他们希望让俄罗斯经济恢复活力、走向多元化。他们承认,这必然意味着要加强法治、减少政府干预。 - Let us use the lessons of the Shanghai Expo to reinvigorate the spirit of Rio. Ladies and Gentlemen, The Shanghai Expo will soon close but it will not be forgotten. As you prepare to return home, I hope you will keep spreading the word.
女士们、先生们,中国上海世博会即将落幕,但是上海世博会的主题我们将会铭记在心,当你们准备收拾行程回国的时候,我希望你们能够继续把这个字眼传播到世界各地。 - Finally, we are seeking to reinvigorate APEC as the premier economic institution in the Asia-Pacific.
最后,我们正在努力重振亚太经合组织(APEC)作为亚太地区的主要经济机制的活力。 - And we notice that we need to reinvigorate and repot them about every four or five years.
我们注意到大约每四到五年就需要移栽一次使其恢复活力。 - In many cases, the need for SOA governance has encouraged enterprises to revisit and reinvigorate their IT and Enterprise governance.
在许多情况下,SOA治理的需要会促使企业重新检查和调整IT和企业治理。 - To be sure, Europe is only likely to matter to China and India to the extent that it can rediscover its entrepreneurial spirit, reinvigorate its economy and speak with one voice in the world.
当然,只有在欧洲能够重新发掘自己的企业家精神、复兴经济、在全球用一个声音说话的时候,它才有可能变得对中国和印度事关重要。