slumping
英 [ˈslʌmpɪŋ]
美 [ˈslʌmpɪŋ]
v. (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词
COCA.27738
柯林斯词典
- VERB 急剧下降;暴跌
If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.- Net profits slumped by 41%...
净利润暴跌了 41%。 - Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun. - ...a slump in property prices.
房地产价格的暴跌
- Net profits slumped by 41%...
- N-COUNT 不景气;萧条;衰退
Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.- ...the slump of the early 1980s.
20 世纪 80 年代初的大萧条
- ...the slump of the early 1980s.
- VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.- She slumped into a chair...
她轰然倒在了椅子上。 - He saw the driver slumped over the wheel.
他看见司机一头栽在了方向盘上。
- She slumped into a chair...
双语例句
- Slumping volumes and prices on the mainland have decimated the sector.
内地市场低迷的交易量和价格已重创这一行业。 - Asian economies are slumping as demand for their products falls during the worst global slump since World War II.
因二战以来世界经济遭受最糟糕的衰退,产品需求量下降,亚洲经济正在下滑。 - And yet, it has been viewed as a safe haven from slumping stock markets and slow growth.
黄金一直被视为是在股市下跌和经济增速放缓时期的避风港。 - Home prices in big US cities dropped at a record rate last year as slumping sales and rising foreclosures hammered the housing market.
不断下滑的销售额和日益增加的丧失抵押品赎回权令美国房市遭受重创,去年该国各大城市的房价以创纪录的速度下跌。 - Slumping in my chair, chin in hands, I wondered what all this was worth.
我瘫坐在椅子上,用手托着下巴,心中问道:做这一切值吗? - Two of the world's top four computer manufacturers have announced a shotgun wedding prompted by slumping sales and disastrous financial losses.
世界四大计算机制造商中的两家因销量锐减和严重亏损已闪电宣布合并。 - Executives lay the blame on slumping sales and changing priorities.
高管们将问题怪罪于销量下滑和运营重点调整。 - Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。 - Demand for cars had begun slumping in Japan and the US even before the latest wave of global financial jitters, but it has been more than offset by surging sales in emerging markets.
甚至在全球金融市场最新一波不安情绪出现之前,日本和美国的汽车需求就已开始大幅下滑,但新兴市场汽车销量的不断飙升远远抵消了这种影响。 - The Fed and Treasury were expecting the economy to weaken but not as rapidly as it has, with collapsing consumer confidence, falling home starts, slumping retail sales and falling industrial production.
美联储和财政部曾预计经济将出现疲软,但未料想到如此迅速,同时出现了消费者信心日益瓦解、新房开工数不断下降、零售销售大幅滑坡和工业产出持续下降的局面。