读知识>英语词典>transference翻译和用法

transference

英 [ˈtrænsfərəns]

美 [trænsˈfɜːrəns]

n.  转移; 转递; 调动; 转让

复数:transferences 

医学

BNC.20652 / COCA.23332

牛津词典

    noun

    • 转移;转递;调动;转让
      the process of moving sth from one place, person or use to another
      1. the transference of heat from the liquid to the container
        热量从液体到容器的传导

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 转移;迁移;转存
      Thetransferenceof something such as power, information, or affection from one person or place to another is the action of transferring it.
      1. It is a struggle for a transference of power...
        那是为权力移交进行的斗争。
      2. His transference of devotion from Nicola to Susan was complete.
        他对妮古拉的挚爱完全转移到了苏珊身上。

    英英释义

    noun

    • the act of transfering something from one form to another
      1. the transfer of the music from record to tape suppressed much of the background noise
      Synonym:transfer
    • transferring ownership
        Synonym:transfer
      1. (psychoanalysis) the process whereby emotions are passed on or displaced from one person to another

        双语例句

        • The interpreter must go through the process of cognition and transference to accomplish a dynamic, cross-cultural communication.
          口译是一种动态的跨语言、跨文化交际活动,译员必然经历一个思维的认知和转换过程。
        • Experimental Study on Freezing Expansion and Water Transference of Shanghai's Artificially Frozen Soil
          上海人工冻土冻胀特性和水分迁移的试验研究
        • After putting up the concept of Media Cost Transference, this paper carefully studies its pattern and cause.
          文章提出了媒介成本转嫁概念,并对媒介成本转嫁的方式和原因进行了考察。
        • Research on Industry Regional Transference and Absorption: Theory and Empirical Analysis
          产业区域转移和承接研究:理论与实证
        • Study on Rural Tourism Development in the New Policy of Land Transference
          基于土地流转新政策的乡村旅游发展研究
        • This paper mainly deals with the importance of accounting system transference, existing problems and counter measures.
          本文主要对民营企业进行会计制度转换的意义、面临的问题和对策,加以论述和探讨。
        • Style transference is an important part in literary translation, which enjoys great importance in study of all versions.
          风格翻译是文学翻译的重要组成部分,在译本研究中受到高度重视。
        • Chapter five mainly analyses the subject and object of the national sovereignty transference with self-determination and finity.
          第五章主要研究国家主权自主有限让渡的主体和客体。
        • The reforms of taxes and fees in our rural areas are successful use of institution transference theory.
          我国农村税费改革,是对制度变迁理论的成功运用。
        • The premise of transference of land contract and management rights is must have scientifical and standard price system.
          土地承包经营权流转的前提是要有一个科学的、规范的价格体系。