读知识>英语词典>tribunals翻译和用法

tribunals

英 [traɪˈbjuːnlz]

美 [ˌtraɪˈbjunəlz]

n.  特别法庭; 裁判所
tribunal的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL (审理特定案件的)特别法庭,审理委员会
    Atribunalis a special court or committee that is appointed to deal with particular problems.
    1. His case comes before an industrial tribunal in March.
      他的讼案将于3月在劳资法庭受审。
    2. …when a tribunal finds that an employee has been unfairly dismissed.
      当特别法庭裁定一名员工遭到不公平解雇时

双语例句

  • Special courts and dispatched people's tribunals shall not hear administrative cases, nor shall they review or enforce applications for enforcement of specific administrative actions filed by administrative organs.
    专门人民法院、人民法庭不审理行政案件,也不审查和执行行政机关申请执行其具体行政行为的案件。
  • As a permanent institution, the ICC was supposed to replace the sort of ad hoc but well-resourced tribunals which have meted out justice in Rwanda and the former Yugoslavia.
    作为一个永久性机构,人们认为icc应该代替那种临时设立但拥有良好资源的法庭,例如那些在卢旺达和前南斯拉夫伸张正义的法庭。
  • But several recent cases have upheld the rights of clergy to appeal to secular employment tribunals.
    然而最近的一些案件却表明教士具有到普通就业法庭进行申诉的权利。
  • The determination of its jurisdiction is the precondition for international tribunals to resolve international disputes.
    国际裁判法庭的管辖权是否具有溯及力,是个复杂的问题。
  • In handling simple cases, the basic people's court and the tribunals dispatched by it may employ simple means to summon the litigants and witnesses at any time.
    基层人民法院和它派出的法庭审理简单的民事案件,可以用简便方式随时传唤当事人、证人。
  • It may establish international tribunals to try persons accused of war crimes, as it has done in the cases of Rwanda and the former Yugoslavia.
    安全理事会可设立国际法庭,审判战争罪被告&卢旺达和前南斯拉夫就是这方面的两个例子。
  • It gives precedence to national courts, requiring States parties to use their own tribunals in the first instance.
    本国法院有优先权,缔约国必须先利用本国法庭。
  • To constitute tribunals inferior to the Supreme court;
    设立低于最高法院的各级法院;
  • There are three tribunals in Vatican which are the Supreme tribunal, the appeal tribunal and the apostolic penitentiary.
    梵蒂冈有三个法庭:即最高法庭、上诉法庭和教廷赦罪院。
  • This difference between courts and agencies is reflected in the ways in which the two tribunals deal with the problem of hearsay evidence-that is, statements that were made outside the hearing and are subsequently offered in evidence to prove the truth of the matter asserted.
    法院和行政机关之间的这一区别反映在两类法庭处理传闻证据问题的方式上。传闻证据即在听证之外所做的陈述但其后被利用作为证据以证明当事人声称的事情的真相。