读知识>英语词典>waistlines翻译和用法

waistlines

英 [ˈweɪstlaɪnz]

美 [ˈweɪstˌlaɪnz]

n.  腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 腰围
    Yourwaistlineis your waist measurement.
    1. A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
      热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
  • (衣服的)腰身
    Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.

    双语例句

    • Some experts argue that that will do little to reduce Americans 'bulging waistlines.
      一些专家辩称,这对缩减美国人日益增大的腰围不会有什么效果。
    • Now recovered from their trauma, the portly pussies have been christened Roly Poly and Pudding in homage to their waistlines.
      现在这两只肥猫已经从重创中恢复过来。人们向它们的腰围致敬,给它们起名为圆滚滚和布丁。
    • My husband and I have been married for five years and you can tell by our waistlines.
      和丈夫结婚已经五年了,从我们的腰围就能看出来。
    • Economies in Southeast Asia are not the only things growing in the region. Waistlines are too& and that has doctors and health experts worried about the strains a clutch of new health problems could put on many countries still in the process of developing.
      伴随着东南亚地区经济一同增长的,还有人们的腰围――医生和卫生专家担心,一系列新的健康问题可能会对许多发展中国家造成负担。
    • In their study of middle-aged men, those without the variant had wider waistlines, on average.
      平均来说,那些缺少这种基因变体的中年男子就会有啤酒肚。
    • As they fight rising health-care costs and poor results from voluntary wellness programs, companies across America are penalizing workers for a range of conditions, including high blood pressure and thick waistlines.
      就在应对医保费用不断上升、自愿健康计划收效甚微的局面的同时,全美各地的企业开始对具有某些身体状况的员工实施惩戒措施,其中包括高血压和粗腰围。
    • Hollywood has long been the land of fixed teeth and busts, blurred hairlines and effaced waistlines.
      好莱坞一直以来都充斥着整过的牙齿、隆过的胸部、难辨真假的发际线和缩小的腰围。
    • Our waistlines are expanding for one major reason: increasing inactivity.
      身体活动的日益减少是我们腰围见长的一个主要原因。
    • The survey showed that reaching for fatty foods is not only bad for our waistlines, but our bank balances too with the typical worker forking out 221.76 a year on junk food to improve their mood.
      研究显示,选择油腻的食物不仅对我们的身体曲线无益,对我们的收支平衡也没有好处为了改善自己的心情,典型的公司员工一年要在垃圾食品上花费221.76英镑。
    • If you buy [ our jeans] they will last a lot longer than most people's waistlines will.
      如果你购买我们的牛仔裤,它们的使用寿命将比大多数人的腰围长得多。