战国.楚.宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤,眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素
《汉书.赵广汉传》:“所居好用世吏子孙新进年少者,专厉强壮蜂气,见事风生,无所回避。”颜师古注:“风生,言其速疾不可当也。”宋楼钥《送周君可宰会稽》诗:“遇事勿生风,三思庶能安。”后以“遇事生风”指好
前蜀杜光庭《神仙感遇传》:“玄宗于宫中玩月,公远奏曰:‘陛下莫要至月中看否?’乃取拄杖,向空掷之,化为大桥,其色如银。请玄宗同登。约行数十里,精光夺目,寒气侵人,遂至大城阙。公远曰:‘此月宫也。’”后
旧题汉.刘向《列仙传》卷上《陆通》:“陆通者,云楚狂接舆也,好养生,食橐卢木实及芜菁子,游诸名山,在蜀峨嵋山上,世世见之,历数百年去。”春秋时,隐士陆通住蜀地峨眉山,有数百年之久。后遂用为咏隐士之典。
唐白居易《琵琶行》:“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面……门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”后因以比喻女子改嫁或移情他人。清李渔《蜃中楼.义举》:“若不是逼抱琵琶,怎显他节操冰霜。”清俞蛟《潮嘉风月记.
辕:大车前木柄车辕,压在车轴上,支架车箱。 驹(jū居):小幼马。 此典指汉武帝斥责群臣不敢分辨是非曲直,畏缩得好像大车辕下小幼马一样。后以此典比喻畏缩不前,无所作为。汉武帝(前156年一前87年),
源见“南冠楚囚”。谓哀叹自己常常客居他乡。宋苏轼《陈州与文郎逸民饮别》诗:“此身聚散何穷已,未忍悲歌学楚囚。”
同“献赋”。唐钱起《送严维尉河南》诗:“《甘泉》未献扬雄赋,吏道何劳贾谊才!”
源见“墨子悲染丝”。喻指抱朴守真者担忧受世俗污染的悲哀。唐钱起《新丰主人》诗:“明代少知己,夜光频暗投。迍邅终薄命,动息尽穷愁……双垂素丝泪,几敝皂貂裘。”
珥:插。拖:下垂。汉侍中、中常侍之冠插貂尾,加金珰,附蝉以为饰。紫:紫绶,汉时公卿所佩。指官位显赫。《梁书.明山宾传》:“明祭酒虽出抚大藩,拥旄推毂,珥金拖紫,而恒事屡空。”见“纡青拖紫”。《梁书·明