抚我则后,虐我则仇
抚:安抚,抚慰。后:君主。虐:侵害,虐待。 谁安抚我,我就把谁当作君主;谁虐待我,我就把谁当作仇敌。语出《书.泰誓下》:“古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。”宋.李攸《宋朝事实》卷三:“先圣有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。无越于此。’”清.谭嗣同《仁学下.二九》:“古之所谓忠,中心之谓忠也。‘抚我则后,虐我则仇’,应物平施,心无偏袒,可谓中矣,亦可谓忠矣。”
抚:安抚,抚慰。后:君主。虐:侵害,虐待。 谁安抚我,我就把谁当作君主;谁虐待我,我就把谁当作仇敌。语出《书.泰誓下》:“古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。”宋.李攸《宋朝事实》卷三:“先圣有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。无越于此。’”清.谭嗣同《仁学下.二九》:“古之所谓忠,中心之谓忠也。‘抚我则后,虐我则仇’,应物平施,心无偏袒,可谓中矣,亦可谓忠矣。”
同“豆萁相煎”。柳亚子《十一月十一日亡友张秋石女士四十一岁初度》诗:“豆萁煎逼仍前辙,琴剑飘零愧有家。”
汉.贾谊《过秦论》:“始皇既没,余威震于殊俗,然而陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。”牖(yǒu):窗子;枢(shū):门的转轴。意谓用破瓮口作窗子,用绳子作门的转轴。形容居室简陋残破,家境贫
《诗.小雅.常棣》:“脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。”郑玄笺:“水鸟,而今在原,失其常处,则飞则鸣,求其类,天性也。犹兄弟之于急难。”脊令,也写作“鹡鸰”。后因以“鹡鸰在原”为兄弟友爱之典。
源见“东野败驾”。谓用非其人,损害国家。《三国志.孙綝传》:“臣伏自省,才非干国……位极人臣,伤锦败驾,罪负彰露。”【词语败驾】 汉语大词典:败驾
《礼记.王制》:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。”孔颖达疏:“其通传东方之语官谓之曰寄,言传寄外内言语。通传南方语官谓之曰象者,言放(仿)象外
《左传.僖公三十二年》:“杞子自郑使告于秦曰:‘郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”杜预注:“管,钥也。”后以指称军事要地或守御重任。宋王禹偁《右卫上将军赠侍中宋公神道碑》:“初登南郑之坛,
源见“乘龙出鼎湖”。借指已故帝王。唐李峤《汾阴行》:“珠帘羽扇长寂寞,鼎湖龙髯安可攀?”
亦作不入虎穴,不得虎子。是说不进老虎的洞穴,怎么能擒获小老虎。形容不冒风险,就不能创造奇迹。东汉明帝永平十六年(73年)东汉政府派班超率36人出使西域。到鄯善国(今新疆鄯善县)时国王对他们极为敬重。不
源见“舜舞干戚”。谓边民臣服。严复《主客平议》:“属者之不振,正纲常名张之不张,张则格苗贡雉之盛,可复见于今日。”【词语格苗】 汉语大词典:格苗
源见“锦囊佳句”。指贮诗之袋,或称诗作汇集。宋韩维《宝奎殿前花树子答宋中道》诗:“春罗试舞衣新换,古锦藏诗墨未干。”清 樊增祥《再示儿辈》诗:“雅人深致循良事,都被先生古锦收。”【词语古锦】 汉语