秦庭指鹿
参见“指鹿为马”。
参见“指鹿为马”。
《诗.大雅.云汉》:“旱魃为虐,如惔如焚。”唐.孔颖达疏:“《神异经》曰:‘南方有人,长二三尺,袒身,而目在顶上,走行如风,名曰魃,所见之国大旱,赤地千里,一名旱母。’”旱魃、旱母,皆指能造成旱灾的鬼
《诗.邶风.终风》:“寤言不寐,愿言则嚏。”郑玄笺:“言我愿思也,嚏,读当为不敢嚏咳之嚏,我其忧悼而不能寐,汝思我心,如是我则嚏也。今俗:人嚏云人道我。此古之遗语也。”后因以“愿嚏”为有人在议论或思念
同“隋珠和璧”。汉 焦赣《易林.家人之遘》:“西行求玉,冀得随璞,反见凶恶,使我惊惑。”【词语随璞】 汉语大词典:随璞
源见“召公棠”。邵,通“召”。称扬决狱公正,各得其所。汉王符《潜夫论.爱日》:“讼不讼辄连月日,举室释作,以相瞻视,辞人之家,辄请邻里应对送饷,比事迄,竟亡一岁功,则天下独有受其饥者矣……甚违邵伯讼棠
源见“隋侯之珠”。谓报恩。南朝 梁萧衍《孝思赋》:“灵蛇衔珠以酬德,慈乌反哺以报亲。”
《诗.小雅.白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。”白驹指白色幼马,为贤者所乘。白驹在空谷,比喻贤能之人在野而不出仕。后亦以白驹空谷喻贤者出仕而谷空。《文选.任昉〈为萧扬州荐士表〉》:“白驹空谷,振鹭在庭。”
考:称死去的父亲。妣:称死去的母亲。 好像死了父母一样。 形容悲伤至极。语出《书.舜典》:“二十有八载,帝乃殂落,百姓如丧考妣。”唐.岑羲《为敬晖等论武氏宜削去王爵表》:“自弘道遏密,生灵隆祸,百
同“北窗高卧”。宋魏了翁《满江红》词:“空自爱,北窗睡美,东邻醅熟。”
源见“白云心”。指隐居山中。唐李白《白云歌送刘十六归山》:“湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。”
同“鼓盆之戚”。清赵翼《悼亡》诗:“已分今生不服缞,谁知暮景鼓盆悲。”