忾,愤恨,愤怒。同仇敌忾,指共同一致地抱着对敌人的无比仇恨和愤怒。公元前506年,吴王阖庐率师攻楚,长驱直入,七战破郢,楚昭王逃亡在外,楚臣申包胥步行至秦国首都咸阳,于宫门外痛器七天七夜,使得秦康公十
源见“龟顾”。谓封官铸印。唐李德裕《述梦诗四十韵》:“龟顾垂金钮,鸾飞曳锦袍。”
源见“折冲樽俎”。指通过谈判,以舌战取胜。宋苏洵《送石昌言为北使行》:“丈夫生不为将得为使,折冲口舌之间足矣。”
南朝梁.宗懔《荆楚岁时记》:“七月七日,为牵牛织女聚会之夜。是夕,人家妇女结彩楼,穿七孔针,或以金银鍮石(即黄铜。鍮tōu)为针,陈瓜果于庭中以乞巧。有喜子(小蜘蛛)网于瓜上,则以为符应。”民间习俗中
泛指因嫉妒而阴谋陷害别人。魏王送给楚王一个美女,楚王非常喜欢她。楚王夫人郑袖看到楚王非常喜欢那个美女,也喜欢她,而且还比楚王更喜欢。凡是鲜艳衣服以及各种玩好只要她喜欢便都送给她。这使楚王对郑袖十分满意
《隋书.炀帝纪下》:“恩加泉壤,庶弭穷魂之冤;泽及枯骨,用弘仁者之惠。”后因以“泽枯之惠”谓恩泽施及死去的人,形容深恩。明陈子龙《请假葬亲疏》:“恳乞皇上弘锡类之仁,布泽枯之惠。”
同“画虎不成反类狗”。《后汉书.孔僖传》:“〔僖与崔骃〕同游太学,习《春秋》。因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:‘若是,所谓画龙不成反为狗者。’”见“画虎不成反类狗”。《后汉书·儒林传上·孔僖》:“(僖与
唐元稹《三遣悲怀》诗之一:“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”原谓贤妻拔金钗给丈夫换酒,后用以形容贫穷潦倒,落拓失意。宋晏幾道《清平乐》词:“归来紫陌东头,金钗换酒消愁。”主谓 形容不得意而又穷困潦倒
《诗.小雅.小宛》:“人之齐圣,饮酒温克。”郑玄笺:“中正通知之人,饮酒虽醉,犹能温藉自持以胜。”后以“温克”谓温和恭敬。温,通“蕴”。唐高彦休《唐阙史.丁约剑解》:“有侄曰子威,年及弱冠,聪明温克。
参见:烧梨