源见“伏波聚米”。谓山川起伏,蜿蜒丛聚。清洪昇《长生殿.神诉》:“俯视尘寰,山川米聚。”主谓 登高鸟瞰,山川起伏,如米粒聚集。语本《后汉书·马援传》:“(马援)又于帝前,聚米为山谷,指画形势,开示众军
同“桃源洞”。唐韩偓《无题》诗之二:“棹寻闻犬洞,槎入饮牛津。”
同“乘杯”。唐徐浩《宝林寺作》诗:“永愿依胜侣,清江乘度杯。”
哀:怜悯,同情。 对他的不幸遭遇表示同情,对他在暴力面前逆来顺受,又表示愤怒。 原形容对尚未觉醒的被压迫人民的焦灼不安的心情。语出鲁迅《坟.摩罗诗力说》:“苟奴隶立其前,必衷悲而疾视,衷悲所以哀其
用针线交锁连结,密合其缝,如古人结绸缪、同心制一类东西,取其紧紧连结、不能分开的意义。后来转用来比喻男女之间相思之情。明杨慎《升庵诗话》卷一:“古诗:文采双鸳鸯,裁为合欢被,著以长相思,缘以结不解。”
同“九万抟扶”。宋王安中《安阳好》词之四:“岁岁青衿多振露,人人彩笔竞腾虹,九万奋飞同。”
《左传.僖公二十八年》:“秋七月丙申,振旅恺以入于晋,献俟受馘,饮至大赏。”振旅:休整部队。馘( ㄍㄨㄛˊ guó 国):古代战时割取所杀敌人的左耳,用以计功。旧时指打败敌国,凯旋,以俘囚告成功于
《左传.闵公元年》:“狄人伐邢,管敬仲言於齐侯曰:‘戎狄豺狼,不可厌也;诸夏亲呢,不可弃也;宴安昵毒,不可怀也。……’”管仲对齐桓公说:“安居享乐就如毒药一般,所以绝对不可以贪恋。”后以“宴安昵毒”比
晋.陶潜《搜神后记》卷一“丁令威”:“丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽……”“化鹤”喻指思归故里,有时亦指死亡。又以“丁令威”比喻人世变迁。邓文原《郎中苏公哀挽》诗:“夜静燕台山月冷,只疑化
汉刘向《说苑.善说》载:战国时楚王母弟鄂君子晳美姿容,泛舟湖上,操舟越女以歌声表达对他的爱慕之情。鄂君举绣被覆盖越女,得以交欢尽意。后因以“鄂君被”为歌咏男女欢爱之典。唐李商隐《念远》诗:“床空鄂君被