参见“大笑绝缨”。
唐.裴廷玉《东观奏记》上:“上将命令狐綯为相,夜半,幸含春亭召对,尽蜡烛一炬,方许归学士院,乃赐金莲花烛送之。院吏忽见,惊报园中曰:‘驾来!’”此典又见《新唐书.令狐綯传》。令狐綯字子直,宣宗时为吴兴
源见“桐乡归葬”。称美地方官有惠于民。清唐孙华《哭曹九咸明府》诗之二:“桐乡遗惠在,尚说长官清。”
同“象寄译鞮”。《吕氏春秋.慎势》:“凡冠带之国,舟车之所通,不用象译狄鞮。”
源见“终军请缨”。指施展才华克敌致胜者。宋毛滂《水调歌头.拟饶州法曹掾作》词:“笑杀长缨使,复转出秦关。”
《晋书.阮籍传》:“籍曾登广武(秦郡名,在今河南荥阳东北,由广武涧把广武城隔为东西两城,东广武为楚王城,西广武为汉王城),观楚汉交战处,叹曰:‘时无英雄,使竖子成名!’”秦末,楚汉两军曾隔广武涧而对兵
源见“城狐社鼠”。谓有后台靠山可依仗。清蒲松龄《代王侍读与布政司何书》:“某且包娼宿妓,盘乐偷安;绩亦倚社凭城,规避不出。”
《左传.哀公十二年》:“国狗之瘈,无不噬也。而况大国乎?”晋.杜预注:“瘈,狂也。”《韩非子》卷十三《外储说右上》:“术之不行,有故。不杀其狗则酒酸。夫国亦有狗,且左右皆社鼠也。”史书中曾有以“国狗”
比喻心地洁白,光明磊落。清代翟灏《通俗编.言笑》:“《宋史.司马光传》:平生所为,未尝有不可对人言者。”主谓 言,说。事情没有不可以对人说的。形容襟怀坦白,光明磊落。语本《宋史·司马光传》:“平生所为
纡:屈抑。谓谦以自处,降抑尊贵的地位。南朝梁.萧纲《昭明太子集序》:“降贵纡尊,躬刊手掇。”亦作“纡尊降贵”。蔡东藩等《民国通俗演义》一四五回:“一方面,中国政府因怕此案迁延不决,酿成国际上之重大交涉