读知识>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 题旧写真图

    【介绍】:白居易作于元和十二年(817),时诗人四十六岁,任江州司马。通过今昔容颜的对比,道出了岁月的沧桑,人世的变换、贬谪生活的苦痛,功名未就的遗憾。今昔对比,以貌写神。朴实真切,感人至深。何焯评校

  • 铜驼悲

    【介绍】:李贺作。元和八年(813)春,贺辞去奉礼郎东归故里,途经洛阳铜驼街,见到街上久别的铜驼,似乎感到也在为他伤心落泪,故借铜驼以抒写自己心中的忧伤,“皆愤激痛心而出之者”(清陈本礼《协律钩玄自序

  • 周详

    【介绍】:见周庠。

  • 黄麟

    【介绍】:据其《郡中客舍》诗,麟或为吴(今江苏苏州)人。开元间,历仕监察御史、侍御史兼殿中。天宝初官金部员外郎,后迁洪州刺史。芮挺章编《国秀集》选其诗1首。《全唐诗》录存此诗。

  • 膝下欢

    指在父母身边时的欢乐。骆宾王《畴昔篇》:“既托寰中赏,方承膝下欢。”岑参《送张秘书充刘相公通汴河判官便赴江外觐省》:“既参幕中画,复展膝下欢。”

  • 夏方庆

    【介绍】:贞元十年(794)进士。与陈羽有交往。《全唐诗》存诗1首。

  • 光武

    指东汉光武帝刘秀。西汉末王莽篡权,天下英雄纷争,刘秀平定天下,重建汉朝,因建都洛阳,史称东汉,亦称后汉。事见《后汉书·光武帝纪》。李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》:“遥欣克复美,光武

  • 太子张舍人遗织成褥段

    【介绍】:杜甫于广德二年(764)在成都作。张舍人,张官太子舍人,此官职掌侍从太子。题加“太子”于“张”上,制题谨慎。遗(wè位),赠送。织成,古代有图案的名贵丝织物。褥段,用作褥垫的绸缎。段,古与缎

  • 羿落九乌

    神话传说尧时天上有十个太阳,草木焦枯。尧命羿射落九个太阳及太阳中的乌鸟。见《楚辞·天问》。李白《古朗月行》:“羿昔落九乌,天人清且安。”

  • 刘鲁风

    【介绍】:会昌二年(842)至九江谒刺史张又新,门人不为通报,愤而赋一绝,张又新见诗,乃善待之。《全唐诗》收诗1首。