读知识>历史百科>诗词百科>玄奘

玄奘

【生卒】:600—664

【介绍】:

唐代高僧、翻译家。俗姓陈,名袆。通称“三藏法师”。洛州缑氏(今河南偃师缑氏乡)人。出身儒学世家,备通儒家经典。十三岁出家,游历各地,遍访名师,学习佛教经典。深感各师所说不一,经典译本不全,决心西行求法,以释所惑。太宗贞观元年(627)从长安西行,历尽艰辛,游学南亚各地,访谒名师,探索佛典和婆罗门经典。十四年(640)在印度那烂陀寺主持讲座,蜚声南亚。次年春动身回国,十九年(645)抵达长安,受到太宗召见。玄奘西行往返十九年,旅程五万里,到达一百三十八“国”,带回佛教经典六百五十七部。回国后,他组织译场,先后在长安弘福寺、大慈恩寺从事译经工作,专精夙夜,不堕寸阴,直到逝世前一个月才辍笔。二十年间,共译出大小乘经论七十五部,一千三百三十五卷,一千三百多万字。玄奘为中国佛教四大译经家之一。他提出“既须求真,又须喻俗”的翻译原则,身体力行,译文力求切合原作,而又通俗易懂,风格精严凝重,颇具特色。又著有《大唐西域记》十二卷,记述西行取经游学所见所闻,涉及这些国家的幅员大小、都城规模、地理形势、农业、商业、风俗、艺术、语言、文学、货币、国王、宗教等诸多方面,保存了大量的印度神话故事和宗教传说。文笔简洁生动,骈散兼行,流畅而雅致,在初唐散文中可称上乘之作。有季羡林等的校注本。其所译经典保存于《大藏经》中。其著作《会宗论》、《制恶见论》、《三身论》等,开创了中国汉传因明传统,原作已佚,今仅存《三类境》、《真唯识量》、《论五种不翻》。《全唐文》存文一卷又九篇。事迹见唐慧立《大慈恩寺三藏法师传》、《续高僧传》卷四、《旧唐书》本传,参杨廷福《玄奘年谱》。

【生卒】:602~664

【介绍】:

通称三藏法师,俗称唐僧。俗姓陈,名祎,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。十三岁出家,二十一岁受具足戒,曾游历各地,苦研佛法。感于各师说法不一,贞观三年(629)自长安西行至印度,从戒贤学习,被推为印度佛教最高学府那烂陀寺通三藏十德之一,仅次于戒贤。后游学南北印度,声誉日隆。贞观十九年归,主持翻译佛经,并将《老子》及《大乘起信论》译为梵文。并著有《大唐西域记》,记述其西行见闻。乃中国四大译经家之一,法相宗(唯识宗)开山鼻祖。《续高僧传》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗5首。

猜你喜欢

  • 汾阳驾

    《庄子·逍遥游》载:尧帝曾赴汾水之阳、藐姑射之山访求许由等隐士,受其影响,也有了一种忘掉天下的感觉。后因以“汾阳驾”喻指帝王蒙尘在外或丧失帝位。杜甫《收京三首》之一:“暂屈汾阳驾,聊飞燕将书。”

  • 春风复无情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断

    【介绍】:李白《大堤曲》诗句。四句写不见心上人的烦恼。乐府《子夜歌》:“春风复多情,吹我罗裳开。”此处反其意而用之。散,一作“断”。眼中人,谓心中想念之人。

  • 投分

    (—fèn)意气相合;定交。白居易《醉后重赠晦叔》:“岂是今投分,多疑宿结缘。”清江《春游司直城西鸬鹚溪别业》:“越客初投分,南枝得寄栖。”

  • 河上送赵仙舟

    【介绍】:王维作。见《齐州送祖三》。

  • 杜律通解

    清李文炜撰。凡四卷,该书为杜律选本,共选五律120首,七律80首,分体后编次,仍以编年为序。此编为便利初学,力求详明透快,使读者一目了然,便于领会,故注释极简,典故之外一般不注,而特重全篇之串解,先指

  • 白眼

    斜目而视,露出眼白。表示对人的蔑视。《晋书·阮籍传》载,阮籍每“见礼俗之士,以白眼对之”。王维《与卢员外象过处士兴宗林亭》:“科头箕踞长松下,白眼看他世上人。”戴叔伦《行路难》:“白眼向人多意气,宰牛

  • 漠漠帆来重,冥冥鸟去迟

    【介绍】:韦应物《赋得暮雨送李胄》诗句。二句写雨中送人景象。周珽曰:“帆带雨觉重,鸟冒雨飞迟,雨中实景,用‘漠漠’、‘冥冥’四字,便见精神。”(《唐诗选脉会通评林》)

  • 殷潜之

    【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。文宗、武宗时处士。与杜牧同时,有唱和。所作《题筹笔驿》颇壮健,杜牧有《和野人殷潜之题筹笔驿十四韵》。《全唐诗》仅存此诗。事迹见其诗及杜牧和诗。

  • 虚实对

    指对仗的两词虽词性相同,但一为实体词,另一个为非实体词。即以实字对虚词。如贾岛《病起》:“身事岂能遂,兰花又已开。”以“身事”对实物“兰花”,即虚实对。参阅清沈德潜《说诗晬语》。

  • 送贺宾客归越

    【介绍】:李白作。贺宾客,即贺知章,字季真,山阴(今浙江绍兴市)人。官至秘书监、太子宾客。为“饮中八仙”之一,李白好友。宾客,太子宾客之省称。天宝三载(744),贺请度为道士还乡会稽。这是李白的送行之